msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Really Simple SSL pro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-27 09:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-07 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Translator ReallySimple <aniko@creativepudding.com>\n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.0.3"

#: class-multisite.php:57
msgid "Sites overview"
msgstr "Sideoversigt"

#: class-multisite.php:65
msgid "Here you can see the current status of the sites in your network."
msgstr "Her kan du se den nuværende status af hjemmesiderne på dit netværk."

#: class-multisite.php:109
msgid "deactivate"
msgstr "Deaktiver"

#: class-multisite.php:109
msgid "activate"
msgstr "aktiver"

#: class-multisite.php:120
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: class-multisite.php:121
msgid "Site"
msgstr "Side"

#: class-multisite.php:132
msgid "previous"
msgstr "tidligere"

#: class-multisite.php:132
msgid "next"
msgstr "næste"

#: class-cert-expiration.php:9
msgid "Not detected"
msgstr "Ikke påvist"

#: class-cert-expiration.php:171
msgid "SSL certificate expiration warning"
msgstr "SSL certifikat udløbs advarsel"

#: class-cert-expiration.php:172
msgid "According to the check that was performed just now on "
msgstr "Ifølge den kontrol, der lige er udført på"

#: class-cert-expiration.php:173
msgid " the SSL certificate is expiring soon. The ValidTo date is:"
msgstr "SSL certifikatet udløber snart. Det er gyldigt indtil: "

#: class-cert-expiration.php:177
msgid "Please renew your certificate before the expiry date."
msgstr "Forny venligst dit certifikat inden udløbsdatoen."

#: really-simple-ssl-pro.php:148 really-simple-ssl-pro.php:156
msgid "Plugin dependency error"
msgstr "Tilføjelse afhængighedsfejl"

#: really-simple-ssl-pro.php:149
msgid ""
"Really Simple SSL pro is an add-on for Really Simple SSL, and cannot do it "
"on its own :("
msgstr ""
"Really Simple SSL pro er en tilføjelse til really simple SSL, og kan ikke "
"gøre det på egen hånd :("

#: really-simple-ssl-pro.php:150
msgid ""
"Please install and activate Really Simple SSL before activating this add-on."
msgstr ""
"Installer og aktiver venligst Really Simple SSL, før du aktiverer denne "
"tilføjelse."

#: really-simple-ssl-pro.php:157
msgid ""
"Really Simple SSL or Really Simple SSL per page needs to be updated to the "
"latest version to be compatible."
msgstr ""
"Really Simple SSL eller Really Simple SSL per side skal opdateres til den "
"nyeste version for at være kompatibel."

#: really-simple-ssl-pro.php:158
msgid ""
"Please upgrade to the latest version to be able use the full functionality "
"of the plugin."
msgstr ""
"Opgrader venligst til den nyeste version, for at kunne bruge tilføjelsens "
"fulde funktionalitet."

#: class-importer.php:33
msgid "Roll back file changes"
msgstr "Fortryd filændringer"

#: class-importer.php:66
msgid ""
"Someting went wrong. If this doesn't work, you can put the original files "
"back by changing files named 'rsssl-bkp-filename' to filename."
msgstr ""
"Noget gik galt. Hvis dette ikke virker, kan du sætte de oprindelige filer "
"tilbage ved at ændre filer med navnet 'rsssl-bkp-filename' til filnavn.\n"

#: class-importer.php:79
msgid "Your files were restored."
msgstr "Dine filer er gendannet."

#: class-importer.php:81
msgid "Your files already were restored."
msgstr "Din filer er allerede gendannet."

#: class-importer.php:99 class-importer.php:143 class-importer.php:198
#: class-importer.php:259 class-importer.php:312
msgid ""
"Something went wrong. Please refresh the page and try again, or fix manually."
msgstr ""
"Noget gik galt. Genindlæs venligst siden og prøv igen, eller fiks manuelt."

#: class-importer.php:124
msgid "There was a problem editing the file. Please try manually."
msgstr "Det var et problem med at rediger filen. Prøv venligst igen manuelt."

#: class-importer.php:173
msgid ""
"The file could not be downloaded. It might not exist, or downloading is "
"blocked. Fix manually."
msgstr ""
"Filen kunne ikke downloades. Det er muligt at den ikke eksistere, eller at "
"downloadningen er blokeret. Løs manuelt."

#: class-importer.php:234 class-importer.php:288 class-importer.php:338
msgid ""
"The file could not be downloaded. The file might not exist, or downloading "
"is be blocked by the server. Fix manually."
msgstr ""
"Filen kunne ikke downloades. Det er muligt at den ikke eksistere, eller at "
"downloadningen er blokeret af serveren. Løs manuelt."

#: class-importer.php:574
msgid "Something went wrong."
msgstr "Noget gik galt."

#: class-premium-options.php:10
#, php-format
msgid "%s is a singleton class and you cannot create a second instance."
msgstr "%s er en singleton klasse og du kan ikke oprette en anden instans."

#: class-premium-options.php:152
#, php-format
msgid ""
"For more information about NGINX and HSTS see %sHTTP Strict Transport "
"Security and NGINX%s"
msgstr ""
"For mere information om NGINX og HSTS, se %sHTTP Streng Transport Sikkerhed "
"og NGINX%s"

#: class-premium-options.php:198
msgid "Turn HTTP Strict Transport Security on"
msgstr "Tænd for HTTP Streng Transport Sikkerhed"

#: class-premium-options.php:202
msgid "Configure your site for the HSTS preload list"
msgstr "Konfigurer dit websted til HSTS forudlæsningslisten"

#: class-premium-options.php:211
msgid "Receive an email when your certificate is about to expire"
msgstr "Modtag en mail, når dit certifikat er ved at udløbe"

#: class-premium-options.php:214
msgid "Add header to force insecure requests over https"
msgstr "Tilføj overskrift, for at tvinge usikre forespørgsler over https"

#: class-premium-options.php:216
msgid "Enable the mixed content fixer on the WordPress back-end"
msgstr "Aktivér blandet-indholdsfikser på WordPress back-end"

#: class-premium-options.php:238
msgid "Your certificate needs to be renewed soon, it is valid to: "
msgstr "Dit certifikat skal fornyes snart, det er gyldigt til:"

#: class-premium-options.php:240
msgid "Your certificate is valid to: "
msgstr "Dit certifikat er gyldigt indtil: "

#: class-premium-options.php:242
msgid "(date updated once a week)"
msgstr "(dato opdateret engang om ugen)"

#: class-premium-options.php:254
msgid "HTTP Strict Transport Security was set. "
msgstr "HTTP Streng Transport Sikkerhed er indstillet."

#: class-premium-options.php:258
#, php-format
msgid ""
"HTTP Strict Transport Security was set, but with PHP headers, %swhich might "
"cause issues in combination in combination with caching.%s "
msgstr ""
"HTTP Streng Transport Sikkerhed er indstillet, med med PHP overskrifter, "
"%shvilket kan forårsage problemer i kombination med caching.%s"

#: class-premium-options.php:262
#, php-format
msgid "%sHTTP Strict Transport Security%s is not enabled "
msgstr "%sHTTP Streng Transport Sikkerhed%s er ikke aktiveret"

#: class-premium-options.php:264
msgid "Enable HSTS."
msgstr "Aktiver HSTS."

#: class-premium-options.php:282
#, php-format
msgid ""
"Your site has been configured for the HSTS preload list. If you have "
"submitted your site, it will be preloaded. Click %shere%s to submit."
msgstr ""
"Dit websted er konfigureret til HSTS forudlæsningslisten. Hvis du har "
"indsendt dit websted, bliver det forudindlæst. Klik på%sher%s, for at "
"indsende."

#: class-premium-options.php:286
#, php-format
msgid ""
"Your site is not yet configured for the %sHSTS preload list.%s Read the "
"documentation carefully before you do! "
msgstr ""
"Dit websted er endnu ikke konfigureret til forudlæsningslisten %sHSTS.%S Læs "
"dokumentationen omhyggeligt, før du gør det!"

#: class-premium-options.php:326
msgid "You have the mixed content fixer activated on your admin panel."
msgstr "Du har aktiveret blandede-indholdsfikseren på dit administratorpanel."

#: class-premium-options.php:328
msgid ""
"The mixed content fixer is not active on the admin panel. Enable this "
"feature only when you have mixed content on the admin panel."
msgstr ""
"Den blandet-indholdsfikser er ikke aktiv på admin panelet. Aktivér kun denne "
"funktion, når du har blandet indhold på administratorpanelet."

#: class-premium-options.php:347
msgid ""
"Are you sure? Your visitors will keep going to a https site for a year after "
"you turn this off."
msgstr ""
"Er du sikker? Dine besøgende vil fortsætte med at besøge en https-hjemmeside "
"i et år efter, at du har slået det fra."

#: class-premium-options.php:383
msgid ""
"Disable this option if you need certain requests over http, and use the "
"mixed content fixer filter to exclude certain requests from the mixed "
"content filter."
msgstr ""
"Deaktiver denne indstilling, hvis du har brug for visse henvendelser via "
"http, og brug filteret med blandet-indholdsfikser, for at udelukke visse "
"anmodninger fra det blandet-indholdsfilter."

#: class-premium-options.php:401
msgid ""
"If your hosting company renews the certificate for you, you probably don't "
"need to enable this setting."
msgstr ""
"Hvis dit værtsfirma fornyer certifikatet for dig, behøver du sandsynligvis "
"ikke at aktivere denne indstilling."

#: class-premium-options.php:402
msgid ""
"If your certificate expires, your site goes offline. Uptime robots don't "
"alert you when this happens."
msgstr ""
"Hvis dit certifikat udløber, går dit websted offline. Driftidsrobotter "
"advarer dig ikke, når dette sker."

#: class-premium-options.php:403
msgid ""
"If you enable this option you will receive an email when your certificate is "
"about to expire within 2 weeks."
msgstr ""
"Hvis du aktiverer denne indstilling, modtager du en email, når dit "
"certifikat udløber inden for 2 uger."

#: class-premium-options.php:419
msgid ""
"Use this option if you do not have the green lock in the WordPress admin."
msgstr ""
"Brug denne indstilling, hvis du ikke har den grønne lås i WordPress-"
"administrationen."

#: class-premium-options.php:427
msgid "Did you read the information on the preload list site?"
msgstr "Har du læst oplysningerne på forudlæsningslisten?"

#: class-premium-options.php:429
msgid ""
"The preload list offers even more security, as browsers already will know to "
"load your site over SSL before a user ever visits it. This is very hard to "
"undo!"
msgstr ""
"Forudlæsningslisten giver endnu mere sikkerhed, da faner allerede ved at de "
"skal indlæse dit websted via SSL, før en bruger nogensinde besøger den. "
"Dette er meget svært at fortryde!"

#: class-premium-options.php:430
msgid ""
"Please note that all subdomains, and both www and non-www domain need to be "
"https!"
msgstr ""
"Bemærk, at alle underdomæner, og både www og ikke-www domæner skal være "
"https!"

#: class-premium-options.php:431
msgid ""
"Before submitting, please read the information on hstspreload.appspot.com"
msgstr ""
"Før du indsender, læs venligst informationen på hstspreload.appspot.com"

#: class-premium-options.php:435
#, php-format
msgid "After enabling this option, you have to %ssubmit%s your site"
msgstr ""
"Efter aktivering af denne indstilling, skal du %sindsende%s din hjemmeside"

#: class-premium-options.php:570
msgid "You finished a scan without errors."
msgstr "Du har afsluttet en scanning uden fejl."

#: class-premium-options.php:577
#, php-format
msgid ""
"No scan completed yet. Before migrating to SSL, you should do a %sscan%s"
msgstr ""
"Intet scan fuldført endnu. Før du migrerer til SSL, burde du fuldføre et "
"%sscan%s"

#: class-premium-options.php:583
msgid "Previous scan completed with issues"
msgstr "Tidligere scan fuldført med problemer"

#: class-premium-options.php:590
#, php-format
msgid "%sScan again%s"
msgstr "%sScan igen%s"

#: class-premium-options.php:594
#, php-format
msgid "%sScan for issues%s"
msgstr "%sScan efter problemer%s"

#: class-premium-options.php:691
msgid "Could not insert httponly secure cookie settings."
msgstr "Kunne ikke indsætte httponly sikre cookie indstillinger."

#: class-premium-options.php:693
msgid ""
"To set the httponly secure cookie settings, your wp-config.php has to be "
"edited, but the file is not writable."
msgstr ""
"For at indstille httponly sikre cookieindstillinger, skal din wp-config.php "
"redigeres, men filen er ikke skrivbar."

#: class-premium-options.php:694
msgid "Add the following lines of code to your wp-config.php."
msgstr "TIlføj de følgende linjer af kode til din wp-config.php."

#: class-premium-options.php:704
msgid "Or set your wp-config.php to writable and reload this page."
msgstr "Eller indstil din wp-config.php til skrivbar og genindlæs denne side."

#: class-licensing.php:48
msgid ""
"You haven't activated your Really Simple SSL pro license yet. To get all "
"future updates, enter your license on the settings page."
msgstr ""
"Du har endnu ikke aktiveret din Really Simple SSL pro licens. For at få alle "
"fremtidige opdateringer, skal du indtaste din licens på indstillingssiden."

#: class-licensing.php:49
msgid "Go to the settings page"
msgstr "Gå til indstillingssiden."

#: class-licensing.php:114
msgid "License"
msgstr "Licens"

#. Name of the plugin
msgid "Really Simple SSL pro"
msgstr "Really Simple SSL pro"

#. Description of the plugin
msgid "Add on for Really Simple SSL"
msgstr "Tilføjelse for Really Simple SSL"

#. URI of the plugin
msgid "https://www.really-simple-ssl.com/pro"
msgstr "https://www.really-simple-ssl.com/pro"

#. Author of the plugin
msgid "Rogier Lankhorst"
msgstr "Rogier Lankhorst"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.rogierlankhorst.com"
msgstr "https://www.rogierlankhorst.com"
