# Translation of Dyad in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Dyad package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-02-24 07:41:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Dyad\n"

#: template-parts/content-none.php:32
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Parece que no podemos encontrar lo que estás buscando. Tal vez la búsqueda te pueda ayudar."

#: template-parts/content-page.php:34 template-parts/content-single.php:41
#: template-parts/content.php:32
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"

#. translators: %s: Name of current post
#: template-parts/content.php:25
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Seguir leyendo %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: template-parts/content-none.php:23
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "¿Estás listo para publicar tu primera entrada? <a href=\"%1$s\">Empieza aquí</a>."

#: template-parts/content-none.php:27
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Lo siento pero no hay nada que se ajuste a tus criterios de búsqueda. Por favor, inténtalo de nuevo con palabras claves distintas."

#: single.php:18
msgid "Previous Post"
msgstr "Entrada anterior"

#: single.php:19
msgid "Next Post"
msgstr "Entrada siguiente"

#: template-parts/content-featured-post.php:32
msgid "Featured"
msgstr "Destacado"

#: template-parts/content-none.php:17
msgid "Nothing Found"
msgstr "No se ha encontrado nada"

#: inc/template-tags.php:33 template-parts/content-page.php:27
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:47
msgid ", "
msgstr ", "

#: search.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resultados de búsqueda por: %s"

#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Ir al contenido"

#: header.php:41
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: inc/template-tags.php:15
msgid "Posted by"
msgstr "Publicado por"

#: functions.php:41
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Menú de enlaces sociales"

#: functions.php:96
msgid "Read More"
msgstr "Leer Más"

#: functions.php:110
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"

#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:183
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:189
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "activa"

#: footer.php:44
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Orgullosamente ofrecido por %s"

#: footer.php:46
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s por %2$s."

#: functions.php:40
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menú Principal"

#: comments.php:46 comments.php:62
msgid "Older Comments"
msgstr "Comentarios anteriores"

#: comments.php:47 comments.php:63
msgid "Newer Comments"
msgstr "Comentarios más recientes"

#: comments.php:75
msgid "Comments are closed."
msgstr "Los comentarios están cerrados."

#: footer.php:44
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://es.wordpress.org/"

#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Parece que no se encontró nada en esta ubicación. ¿Quizás pruebes con uno de los enlaces de abajo o una búsqueda?"

#: 404.php:31
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Categorías más usadas"

#: comments.php:37
msgid "Add yours"
msgstr "Agrega el tuyo"

#: comments.php:43 comments.php:59
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegación de comentarios"

#: comments.php:31
msgctxt "comments title"
msgid "One Comment"
msgid_plural "%1$s Comments"
msgstr[0] "Un comentario"
msgstr[1] "%1$s Comentarios"
