msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AccessPress Social Counter\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 17:45+0545\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:49+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Access Keys <support@accesspressthemes.com>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../accesspress-social-counter.php:78 ../inc/backend/settings.php:35
#: ../inc/backend/widget.php:14
msgid "AccessPress Social Counter"
msgstr "AccessPress Social Counter"

#: ../accesspress-social-counter.php:142
msgid "Default Settings Restored Successfully"
msgstr "Podrazumevane postavke uspešno aktivirane"

#: ../accesspress-social-counter.php:194
msgid "Cache Deleted Successfully"
msgstr "Keš uspešno obrisan"

#: ../inc/backend/save-settings.php:86
msgid "Settings Saved Successfully"
msgstr "Podešavanja uspešno sačuvana"

#: ../inc/backend/settings.php:16
msgid "Follow us for new updates"
msgstr "Pratite nas za nova ažuriranja"

#: ../inc/backend/settings.php:40
msgid "Social Profiles"
msgstr "Profili na društvenim mrežama"

#: ../inc/backend/settings.php:41
msgid "Display Settings"
msgstr "Prikaži podešavanja"

#: ../inc/backend/settings.php:42
msgid "Cache Settings"
msgstr "Podešavanja keša"

#: ../inc/backend/settings.php:43
msgid "How to use"
msgstr "Uputstvo za upotrebu"

#: ../inc/backend/settings.php:44
msgid "About"
msgstr "O"

#: ../inc/backend/settings.php:97
msgid "Are you sure you want to restore default settings?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite da vratite podrazumevane postavke?"

#: ../inc/backend/settings.php:97
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Vrati podrazumevane postavke"

#: ../inc/backend/settings.php:98
msgid "Are you sure you want to delete cache?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite da obrišete keš?"

#: ../inc/backend/settings.php:98
msgid "Delete Cache"
msgstr "Obriši keš"

#: ../inc/backend/widget.php:15
msgid "AccessPress Social Counter Widget"
msgstr "AccessPress Social Counter Widget"

#: ../inc/backend/widget.php:58
msgid "Title:"
msgstr "Naziv:"

#: ../inc/backend/widget.php:63
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"

#: ../inc/backend/boards/cache-settings.php:4
msgid "Cache Period"
msgstr "Period keša"

#: ../inc/backend/boards/cache-settings.php:7
msgid ""
"Please enter the time in hours in which the count should be updated.Default "
"is 24 hours"
msgstr ""
"Unesite period u satima kad treba ažurirati brojač. Podrazumevana vrednost "
"je 24 sata."

#: ../inc/backend/boards/display-settings.php:4
msgid "Social Profile Order"
msgstr "Redosled društvenih profila"

#: ../inc/backend/boards/display-settings.php:32
msgid "Choose Theme"
msgstr "Izaberite temu"

#: ../inc/backend/boards/display-settings.php:35
msgid "Theme 1"
msgstr "Tema 1"

#: ../inc/backend/boards/display-settings.php:39
msgid "Theme 2"
msgstr "Tema 2 "

#: ../inc/backend/boards/display-settings.php:43
msgid "Theme 3"
msgstr "Tema 3"

#: ../inc/backend/boards/display-settings.php:47
msgid "Theme 4"
msgstr "Tema 4"

#: ../inc/backend/boards/display-settings.php:51
msgid "Theme 5"
msgstr "Tema 5"

#: ../inc/backend/boards/display-settings.php:57
msgid "Counter Format"
msgstr "Format brojača"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:5
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:7
#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:26
#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:74
#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:100
#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:133
#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:159
#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:185
#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:204
#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:214
msgid "Display Counter"
msgstr "Prikaži brojač"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:8
#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:27
#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:75
#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:101
#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:134
#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:160
#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:186
#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:205
#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:215
msgid "Show/Hide"
msgstr "Prikaži/Sakrij"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:12
msgid "Facebook Page ID"
msgstr "ID Facebook stranice"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:15
msgid ""
"Please enter the page ID or page name.For example:If your page url is "
"https://www.facebook.com/AccessPressThemes then your page ID is "
"AccessPressThemes"
msgstr ""
"Unesite ID stranice ili naziv stranice. Na primer, ako je url vaše stranice "
"https://www.facebook.com/AccessPressThemes, ID vaše stranice je "
"AccessPressThemes"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:24
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:31
msgid "Twitter Username"
msgstr "Twitter korisničko ime"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:34
msgid "Please enter the twitter username.For example:apthemes"
msgstr "Unesite twitter korisničko ime. Na primer: apthemes"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:38
msgid "Twitter Consumer Key"
msgstr "Twitter ključ klijenta"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:41
#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:48
#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:55
#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:62
msgid "Please create an app on Twitter through this link:"
msgstr "Kreirajte app na Twitter-u pomoću ovog linka:"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:41
#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:48
#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:55
#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:62
msgid " and get this information."
msgstr "i pogledajte podatke."

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:45
msgid "Twitter Consumer Secret"
msgstr "Twitter tajna klijenta"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:52
msgid "Twitter Access Token"
msgstr "Twitter token za pristup"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:59
msgid "Twitter Access Token Secret"
msgstr "Twitter tajna tokena za pristup"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:72
msgid "Google Plus"
msgstr "Google Plus"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:79
msgid "Google Plus Page Name or Profile ID"
msgstr "Google Plus naziv stranice ili ID profila"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:82
msgid ""
"Please enter the page name or profile ID.For example:If your page url is "
"https://plus.google.com/+BBCNews then your page name is +BBCNews"
msgstr ""
"Unesite naziv stranice ili ID profila. Na primer: ako je url vaše stranice "
"https://plus.google.com/+BBCNews, naziv stranice vam je +BBCNews"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:86
msgid "Google API Key"
msgstr "Google API ključ"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:89
msgid ""
"To get your API Key, first create a project/app in <a href=\"https://console."
"developers.google.com/project\" target=\"_blank\">https://console.developers."
"google.com/project</a> and then turn on Google+ API from \"APIs & auth >APIs "
"inside your project.Then again go to \"APIs & auth > APIs > Credentials > "
"Public API access\" and then click \"CREATE A NEW KEY\" button, select the "
"\"Browser key\" option and click in the \"CREATE\" button, and then copy "
"your API key and paste in above field."
msgstr ""
"Da biste dobili svoj API ključ, prvo kreirajte app projekta na <a href="
"\"https://console.developers.google.com/project\" target=\"_blank\">https://"
"console.developers.google.com/project</a> a zatim uključite Google+ API iz "
"\"APIs & auth >API u svoj projekat. Zatim ponovo idite na \"APIs & auth > "
"API > Akreditivi > Javni API pristup\" i kliknite na taster \"KREIRAJ NOVI "
"KLJUČ\", odaberite opciju \"Ključ pretraživača\" i kliknite na taster "
"\"KREIRAJ\", a onda kopirajte svoj API ključ i nalepite ga u gornje polje."

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:98
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:105
msgid "Instagram Username"
msgstr "Instagram korisničko ime"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:108
msgid "Please enter the instagram username"
msgstr "Instagram korisničko ime"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:112
msgid "Instagram User ID"
msgstr "ID korisnika Instagrama"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:115
msgid ""
"Please enter the instagram user ID.You can get this information from <a href="
"\"http://www.pinceladasdaweb.com.br/instagram/access-token/\" target=\"_blank"
"\">http://www.pinceladasdaweb.com.br/instagram/access-token/</a>"
msgstr ""
"Unesite ID korisnika Instagrama. Taj podatak možete dobiti na <a href="
"\"http://www.pinceladasdaweb.com.br/instagram/access-token/\" target=\"_blank"
"\">http://www.pinceladasdaweb.com.br/instagram/access-token/</a>"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:119
msgid "Instagram Access Token"
msgstr "Token za Instagram pristup"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:122
msgid ""
"Please enter the instagram Access Token.You can get this information from <a "
"href=\"http://www.pinceladasdaweb.com.br/instagram/access-token/\" target="
"\"_blank\">http://www.pinceladasdaweb.com.br/instagram/access-token/</a>"
msgstr ""
"Unesite token za Instagram pristup. Taj podatak možete naći na <a href="
"\"http://www.pinceladasdaweb.com.br/instagram/access-token/\" target=\"_blank"
"\">http://www.pinceladasdaweb.com.br/instagram/access-token/</a>"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:131
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:138
msgid "Youtube Username"
msgstr "Youtube korisničko ime"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:141
msgid "Please enter the youtube username.For example:accesspressthemes"
msgstr "Unesite svoje Youtube korisničko ime. Na primer: accesspressthemes"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:145
msgid "Youtube Channel URL"
msgstr "URL Youtube kanala "

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:148
msgid ""
"Please enter the youtube channel URL.For example:https://www.youtube.com/"
"user/accesspressthemes"
msgstr ""
"Unesite URL Youtube kanala. Na primer: https://www.youtube.com/user/"
"accesspressthemes"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:157
msgid "Sound Cloud"
msgstr "SoundCloud"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:164
msgid "SoundCloud Username"
msgstr "SoundCloud korisničko ime"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:167
msgid "Please enter the SoundCloud username.For example:bchettri"
msgstr "Unesite SoundCloud korisničko ime. Na primer: bchettri"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:171
msgid "SoundCloud Client ID"
msgstr "ID SoundCloud klijenta"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:174
msgid ""
"Please enter the SoundCloud APP Client ID.You can get this information from "
"<a href=\"http://soundcloud.com/you/apps/new\">http://soundcloud.com/you/"
"apps/new</a> after creating a new app"
msgstr ""
"Unesite App ID SoundCloud klijenta. Taj podatak možete naći na  <a href="
"\"http://soundcloud.com/you/apps/new\">http://soundcloud.com/you/apps/new</"
"a> nakon kreiranja nove aplikacije."

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:183
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:190
msgid "Dribbble Username"
msgstr "Dribbble korisničko ime"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:193
msgid "Please enter your dribbble username.For example:Creativedash"
msgstr "Unesite Dribbble korisničko ime. Na primer: Creativedash"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:202
msgid "Posts"
msgstr "Postovi"

#: ../inc/backend/boards/social-profiles.php:212
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
